b. 1977
2003 Graduate of Kaywon School of Art and Design
Solo exhibitions
2012 12mm, Gallery Sangsangmadang, Seoul, Korea
2010 Portrait Shot, Gallery Illum, Seoul, Korea
2010 Democratic Portrait, Gallery NUDA, Daejeon, Korea
Group exhibitions
2014 Five Views from Korea, Noorderlicht Photography, Groningen, Netherland
2013 Contemporary Korea Photo Exhibition of Four Young Photographers2013,
Guardian Garden, Tokyo, Japan
2013 KT&G SKOPF collections, Gallery Sangsangmadang, Seoul
2013 3rdj International art fair2013, Beijing Museum of Contemporary Art, China
2013 273-8 Archive, Gallery Illum, Seoul, Korea
2012 KT&G SKOPFSangsangmadang SKOPF"New Force of photography", GoEun Museum, busan, Korea
2012 KT&G SKOPF collections, Gallery Sangsangmadang, Seoul
2011 Social Photography, Gallery Illum, Seoul, Korea
2009 10 years of Sajin Bipyong Award - Trajectory, Gyeonghuigung of Seoul Museum of Art, Seoul, Korea
2009 Platform in KIMUSA, Seoul, Korea
2009 The Image of Youth, Ilmin Museum of Art, Seoul, Korea
2009 Sisibibi, Geonhi Art Foundation, Seoul, Korea
2006 Fotofo Festival - Korean Contemporary Photography, Bratislava, Slovakia
2006 Seoul International Photography Festival, Gallery Lux, Seoul, Korea
2005 Asian Age Project - Photography & Talk Live Age2,
Gyeonggi Cultural Foundation Art Center, Suwon, Korea
2004 The 6th Sajin Bipyong Award exhibition, Daelim Museum, Seoul, Korea
2003 Dong-gang International Photo Festival, Youngwol, Korea
2003 The Month of Photography - IN & OUT, Gallery Konica, Tokyo, Japan
Awards
The 4th KT&G Sangsangmadang SKOPF, 2011, Korea
The 6th Sajin Beepyeong Sang, 2004, Korea
Collections
M2 gallery, Toky
KT&G Sangsangmadang, Seoul, Korea
Dong-gang Photography Museum, Youngwol, Korea
Ilmin Museum of Art, Seoul, Korea
2015.01.04 21:32
Jaegu Kang 강재구 - A Reserve Soldier
조회 수 589 추천 수 0 댓글 1
A Reserve Soldier
After I was discharged, my faded military uniforms had to be worn once again for ‘reserve force training’. It was strange to wear a field cap with longer hair, the uniform awkward on my body. At the training camp, I was stunned to see people so different from the days during the service, as they were not the same soldiers as before. Although they were in their old uniforms, they had a personality and style of their own.
When dismissed, they took off their field caps and replaced them with baseball caps. Despite their uniforms, every one of them tried to rebel against the army in ways small and big. I saw a guy changing into red Nike shoes, putting on several bracelets, and a necklace in his style instead of a dog tag. Everything about him caught my eye and drew my attention. In the end, I couldn’t resist myself but talk to him. I took two photos of him with a Polaroid, gave one to him and kept the other for myself. It was the beginning of my project, ‘A Reserve Soldier.’
In their military uniforms to receive reserve force training, these men who have already become a member of the society with established lives and styles were no longer soldiers. Despite the monotonous military uniform, the ‘reserve soldier’ was glowing with his own color and the experience became an extraordinary path for me to grow out of ‘A Private’ project which were images full of spiritless person.
After I was discharged, my faded military uniforms had to be worn once again for ‘reserve force training’. It was strange to wear a field cap with longer hair, the uniform awkward on my body. At the training camp, I was stunned to see people so different from the days during the service, as they were not the same soldiers as before. Although they were in their old uniforms, they had a personality and style of their own.
When dismissed, they took off their field caps and replaced them with baseball caps. Despite their uniforms, every one of them tried to rebel against the army in ways small and big. I saw a guy changing into red Nike shoes, putting on several bracelets, and a necklace in his style instead of a dog tag. Everything about him caught my eye and drew my attention. In the end, I couldn’t resist myself but talk to him. I took two photos of him with a Polaroid, gave one to him and kept the other for myself. It was the beginning of my project, ‘A Reserve Soldier.’
In their military uniforms to receive reserve force training, these men who have already become a member of the society with established lives and styles were no longer soldiers. Despite the monotonous military uniform, the ‘reserve soldier’ was glowing with his own color and the experience became an extraordinary path for me to grow out of ‘A Private’ project which were images full of spiritless person.
예비역
제대 후 예비군 훈련을 위해 빛바랜 군복을 또 다시 입어야만 했다. 어느새 머리는 많이 자라 전투모를 쓴 나의 모습은 어색하기만 하고, 군복은 낯설게만 느껴질 뿐이었다. 예비군 훈련장에서는 군복무 시절과는 180도 다른 모습이 눈에 띄었다. 예비군 훈련을 받으러 온, 옛 추억의 이등병들은 군복을 입었음에도 불구하고 전혀 군인답지 않았다. 그들은 군복만 입었을 뿐 개개인의 모습으로 존재하고 있었다.
집으로 돌아오는 길에 그들은 전투모를 벗고 사제모를 착용했다. 훈련이 끝나자 군복만 걸쳤을 뿐 군에 대한 크고 작은 반항심들이 그들만의 스타일로 나타났다. 한 친구는 빨간색 나이키 운동화로 갈아 신고, 여러 개의 팔찌를 두르고, 군번줄 대신 개성 넘치는 목걸이를 걸었다. 결국 ‘그’에게 말을 건넸다. 그의 모습을 폴라로이드 두 장으로 찍어 한 장은 그에게 주고, 나머지 한 장은 내가 지녔다. 그렇게 [예비역] 작업은 시작되었다.
비록 예비군 훈련을 위해 군복을 입었지만 사회인이 되어 자신의 삶과 스타일을 갖게 된 추억의 이등병들은 더 이상 군인이 아니었다. 군복이라는 획일화된 복장을 걸치고서도 자신만의 색을 보여주는 ‘예비군’의 모습은 죽은 사람이나 다름없던 이등병에 관한 작업을 뚫고 나오는 기이한 통로가 되어 주었다.
제대 후 예비군 훈련을 위해 빛바랜 군복을 또 다시 입어야만 했다. 어느새 머리는 많이 자라 전투모를 쓴 나의 모습은 어색하기만 하고, 군복은 낯설게만 느껴질 뿐이었다. 예비군 훈련장에서는 군복무 시절과는 180도 다른 모습이 눈에 띄었다. 예비군 훈련을 받으러 온, 옛 추억의 이등병들은 군복을 입었음에도 불구하고 전혀 군인답지 않았다. 그들은 군복만 입었을 뿐 개개인의 모습으로 존재하고 있었다.
집으로 돌아오는 길에 그들은 전투모를 벗고 사제모를 착용했다. 훈련이 끝나자 군복만 걸쳤을 뿐 군에 대한 크고 작은 반항심들이 그들만의 스타일로 나타났다. 한 친구는 빨간색 나이키 운동화로 갈아 신고, 여러 개의 팔찌를 두르고, 군번줄 대신 개성 넘치는 목걸이를 걸었다. 결국 ‘그’에게 말을 건넸다. 그의 모습을 폴라로이드 두 장으로 찍어 한 장은 그에게 주고, 나머지 한 장은 내가 지녔다. 그렇게 [예비역] 작업은 시작되었다.
비록 예비군 훈련을 위해 군복을 입었지만 사회인이 되어 자신의 삶과 스타일을 갖게 된 추억의 이등병들은 더 이상 군인이 아니었다. 군복이라는 획일화된 복장을 걸치고서도 자신만의 색을 보여주는 ‘예비군’의 모습은 죽은 사람이나 다름없던 이등병에 관한 작업을 뚫고 나오는 기이한 통로가 되어 주었다.
TAG •
연락처알고 계신다면 부탁드리겠습니다 godnix@hanmail.net 입니다.