You cannot see this page without javascript.

메뉴 건너뛰기

2014.12.03 00:15

Strange Space II

조회 수 260 추천 수 0 댓글 0
Extra Form
  • ⓒTak, In-ah 탁인아
  • ⓒTak, In-ah 탁인아
  • ⓒTak, In-ah 탁인아
  • ⓒTak, In-ah 탁인아
  • ⓒTak, In-ah 탁인아
  • ⓒTak, In-ah 탁인아
  • ⓒTak, In-ah 탁인아
  • ⓒTak, In-ah 탁인아
  • ⓒTak, In-ah 탁인아
  • ⓒTak, In-ah 탁인아
  • ⓒTak, In-ah 탁인아
  • ⓒTak, In-ah 탁인아
  • ⓒTak, In-ah 탁인아
  • ⓒTak, In-ah 탁인아
  • ⓒTak, In-ah 탁인아
  • ⓒTak, In-ah 탁인아
  • ⓒTak, In-ah 탁인아
  • ⓒTak, In-ah 탁인아
  • ⓒTak, In-ah 탁인아
  • ⓒTak, In-ah 탁인아
  • ⓒTak, In-ah 탁인아
Strange Space II

Byeongmayong is grave goods coming from emperor Si’s grave
of Jin empire and as the Royal guards to guard the emperor
and defend the empire, it has stood against darkness and
silence for several thousand years under deep ground.

Soldiers and their bronze carriage to have guarded the
emperor currently become accessories to attract customers in
the front of restaurants or pubs to sell Chinese food or
perform a chief of gatekeepers to defend luxury apartment in
Seoul, which is very strange and unaccustomed.

Today, numerous tourists come and go like the flow only to
look for Seoan’s Byeongmayong as just incredible features
without any interest on Jin empire’s grand history and
magnificent the commencement of the empire and emperor Si
knew such fact already through his life long and long ago.
낯선 공간 II

병마용은 중국 진나라 시 황제의 무덤에서 나온 부장품으로,
황제를 호위하고 제국을 지키기 위한 친위군단으로
지하 깊은 곳에서 수천 년을 암흑과 침묵에서 견디었다.

2천여 년 동안 황제를 지키고 있던 병사들과 그의 청동마차는
이 시간
서울 도심의 중국음식을 파는 요리 집과 선술집 앞에서
손님을 호객하는 장식품이 되어 있거나
수문장이 되어 두 눈을 부릅뜨고 서울의 고급아파트를 지키는
수문장 역할의 병마용 모습은 매우 낯설고 생경하다.

오늘날에 진 제국의 장중한 족적과 웅대한 창업에는 관심 없고,
불가사의한 볼거리인 서안의 병마용을 찾아 수많은 관광객이
밀물처럼 밀려 오가는 것을.

시 황제는 그 옛날에 미리 알고 있었을까.
陌生的空间

兵马俑是中国秦始皇陵的随葬品,数千年来,他们在黑暗、寂静的地下,作为忠诚的亲卫军团,
如旧日一样,静静地保护着昔日的帝王和早已不复存在的昔日王朝。

令人悲哀的是,两千年来忠实地护卫着皇帝的兵士和他们的战车,
现在竟被陈列在中国餐馆与简易酒吧前以招揽顾客,今日的兵马俑已沦为繁忙都市的装饰品。

不知昔日一统天下的秦始皇是否想到过,今日如潮水般涌入西安的观光客们,
关心的并不是帝国留下的庄重足迹与雄伟国业,而是不可思议的史迹兵马俑呢?


?

위로