You cannot see this page without javascript.

메뉴 건너뛰기

Extra Form
전시제목 시리아 난민 1000일의 기록 Syrian Refugees-Record of 1000 Days
전시기간 2014년 9월 4일 ~ 9월 26일
전시장소 극동갤러리 Far East Gallery
갤러리 주소 서울시 마포구 와우산로 56
갤러리 홈페이지 http://gallery.febc.net/

poster.jpg


01.jpg

ⓒ이중덕 JD Lee, Archival Pigment Print, 40x60cm

농부의 평화  A Farmer’s Peace
중동에서 ‘평화’의 상징인 올리브 나무를 따라 한 노인이 밭을 갈고 있다.     
A Syrian farmer plows a field of olive trees, a symbol of peace in Middle Eastern culture.


02.jpg

ⓒ이중덕 JD Lee, Archival Pigment Print, 40x60cm

사막에서의 기쁨  Joy in the Desert
황량한 사막에서도 유목민은 웃음을 잃지 않는다.
A Bedouin man smiles in the midst of his harsh living environment in the desert.


03.jpg

ⓒ이중덕 JD Lee, Archival Pigment Print, 40x60cm

탈출  Exodus
시리아 난민이 내전을 피해 요르단 국경을 넘고 있다. 2013년 하루 평균 6,000명 이상이 국경을 넘었다.
Syrian refugees cross the border into Jordan. An average of 6,000 Syrians per day left their homeland in 2013.


04.jpg

ⓒ이중덕 JD Lee, Archival Pigment Print, 40x60cm

전쟁의 악몽  Nightmares of War
시리아에서 탈출 때 교전으로 피를 흘리며 죽어가는 자를 목격한 세 살 아이가 전쟁의 악몽에 시달리고 있다. 
A three-year-old boy still suffers from nightmares after witnessing a bloody death while crossing from Syria into Jordan.


05.jpg

ⓒ이중덕 JD Lee, Archival Pigment Print, 40x60cm

외팔 소년  One-handed Boy
폭격의 파편으로 한쪽 손을 잃어버린 아이와 그의 형제들이 함께 풍선을 띄우고 있다.
A boy who lost his hand from shrapnel plays with his siblings in their rented apartment.


06.jpg

ⓒ이중덕 JD Lee, Archival Pigment Print, 40x60cm

전쟁의 상처  Scars of War
지속되고 있는 내전은 많은 어린이들의 마음에 깊은 상처를 남기고 있다.
The ongoing Syrian war leaves many deep scars in the hearts of children. 


07.jpg

ⓒ이중덕 JD Lee, Archival Pigment Print, 40x60cm

생명의 양식  Daily Bread
난민캠프의 배고픈 소녀가 빵조각을 움켜쥐고 있다.
A hungry girl clasps a piece of bread at the refugee camp.


08.jpg

ⓒ이중덕 JD Lee, Archival Pigment Print, 40x60cm

어린이캠프  Children’s Camp
뜨거운 햇볕 아래 난민 어린이들이 줄지어 캠프 안의 자갈길을 걷고 있다.
이 캠프 난민수의 60%가 아이들이므로 자타리캠프를 일컬어 “어린이캠프”라 부른다.
A line of children walks on a rocky road in the Zaatari Refugee Camp under the scorching sun.
This camp is known as the “children’s camp,” as the number of children exceeds 60 percent of the total camp population.


09.jpg

ⓒ이중덕 JD Lee, Archival Pigment Print, 40x60cm

코리안 빌리지  Korean Village
태극마크가 붙은 컨테이너 하우스가 줄지어선 ‘코리안 빌리지’를 한 난민 소녀가 걷고 있다.
A girl walks between rows of caravan homes bearing the Korean flag in a section of the refugee camp that has been dubbed the ‘Korean Village.’  


10.jpg

ⓒ이중덕 JD Lee, Archival Pigment Print, 40x60cm

메이드 인 시리아  Made in Syria
내전을 겪은 한국이 잿더미에서 일어나 자동차 수출대국이 되었듯이 시리아도 희망은 있다.
난민 아이들이 생선 캔과 병뚜껑 그리고 빨대를 이용해 만든 수제품 장난감차가 그 희망을 내비치는 듯 하다.
There is hope for Syria as there was hope for the Koreans who rose from ashes under similar conditions and transformed their country into an economic force, exporting vast numbers of automobiles. Refugee boys seem to prove this by showing off their toy cars made from cans, bottle caps and straws.



   ※ 극동방송 지사 순회전시일정

jdlee.png





위로